3 мая Дмитрий Медведев встретился с главой немецкой Siemens Петером Лешером.
Д.Медведев и П.Лешер обсудили итоги реализации инвестиционной программы концерна в России от 2009 года, новую инвестиционную программу, а также инвестпроекты "Сименс" в сфере энергетики и силового оборудования, транспорта, медицины и медтехники.
Стенограмма начала встречи:
Д.Медведев: У нас сегодня важный день в сотрудничестве с концерном "Сименс". Позвольте ещё раз Вас поприветствовать и в целом констатировать, что у нас действительно на протяжении уже, по сути, столетий существуют особые, очень добрые отношения, которые воплощаются в бизнес-партнёрство, развивавшееся при всех российских режимах – и при царском режиме, и при советском режиме, и уже в новой России. Будем надеяться, что так будет и впредь.
Сегодня отмечается праздник, торжественный вечер по случаю 160-летия работы компании "Сименс" в нашей стране, и я подписал приветствие от имени Правительства России. Позвольте Вам его передать. Оно на русском языке, но я думаю, его смогут перевести.
П.Лёшер (как переведено): Большое спасибо!
Д.Медведев: А сейчас я предлагаю обсудить дела и перспективы.
<…>
Д.Медведев и П.Лешер обсудили итоги реализации инвестиционной программы концерна в России от 2009 года, новую инвестиционную программу, а также инвестпроекты "Сименс" в сфере энергетики и силового оборудования, транспорта, медицины и медтехники.
Стенограмма начала встречи:
Д.Медведев: У нас сегодня важный день в сотрудничестве с концерном "Сименс". Позвольте ещё раз Вас поприветствовать и в целом констатировать, что у нас действительно на протяжении уже, по сути, столетий существуют особые, очень добрые отношения, которые воплощаются в бизнес-партнёрство, развивавшееся при всех российских режимах – и при царском режиме, и при советском режиме, и уже в новой России. Будем надеяться, что так будет и впредь.
Сегодня отмечается праздник, торжественный вечер по случаю 160-летия работы компании "Сименс" в нашей стране, и я подписал приветствие от имени Правительства России. Позвольте Вам его передать. Оно на русском языке, но я думаю, его смогут перевести.
П.Лёшер (как переведено): Большое спасибо!
Д.Медведев: А сейчас я предлагаю обсудить дела и перспективы.
<…>
Источник информации
Компании